English101

대중교통 (버스/지하철)을 놓쳤을 때 뭐라고 말할까요?

Ellie101 2024. 6. 24. 20:35
반응형

학교나 직장을 갈때 가장 많이 지각하는 이유는 버스나 지하철 등 대중교통을 놓치거나 길이 밀리는 경우가 대부분일 것입니다. 일상생활 중 가장 밀접하게 관계되어있는 교통편에 대해서 알아볼까 합니다.

 

버스/지하철을 놓친 경우

동영상은 여기에 있습니다.

 

버스/지하철을(를) 놓쳤어요.
I missed the bus/subway/train.

 

버스/지하철이 방금 출발했어요.
The bus/subway just left.

(방금 떠나가버린 버스/지하철..)

 

-잠시 쉬어가기- 

Train과 Subway를 차이를 아시나요?

 

Train(기차)은 일반적으로 도시 간 또는 지역 간을 이동하는 주로 지상에서 운행되는 장거리 교통수단을 의미합니다. 예를 들면 한국은 KTX, 미국은 Amtrak 이 있습니다.

Subway(지하철)는 주로 도시내의 단거리를 이동하는 교통수단입니다. Seoul Metro 같이 주로 지하를 포함한 지상에서 운행할 수 있습니다. 

 

이제부터는 버스로 예를 들겠습니다. 다른 교통수단을 말하길 원하신다면 버스자리에 train 혹은 subway를 넣어주시면 됩니다.

 

 

방금 버스가 떠나는 걸 봤어요.

I just saw the bus drive away.
(방금 버스가 떠나는걸 봤다는 말은 버스를 놓쳤다는 뜻이 되지요?)

 

버스가 내가 도착하기 직전에 떠났어요.
The bus left just before I got here.

 

문이 내 앞에서 닫히는 걸 봤어요.
I saw the doors close right in front of me.

 

지하철 문이 닫히자마자 도착했어요.

I arrived right after the subway doors closed.

 

버스 정류소에 너무 늦게 도착했어요.

I arrived at the bus stop/station too late.

(이건 너무 솔직하군요.)

 

 

기타표현

버스를 놓치다니 믿을 수가 없어요!

I can't believe I missed it!

나는 버스를 절대 놓치지 않아요; 항상 제시간에 탑니다.

I never miss the bus; I always get on it on time.

 

그런데 오늘은 예정대로 오질 않아서 결국 버스를 놓쳤어요.

but it didn't come on time today, so I missed it.

 

버스가 제시간에 안와서 놓쳤다는 구구절절한 설명입니다. :)

 

-on time (정시에): 특정한 정해진 시간에 정확히 맞추는 것을 의미하며, 일상적인 상황에서 시간 엄수를 강조할 때 자주 사용하는 구문으로 나는 버스에 제시간에 탄다- 를 강조하고 싶을대 혹은 버스가 제시간에 오질 않았다-를 강조하고 싶을 때 이 구문을 사용합니다.

 

 

지각을 하면 하루가 힘듭니다. 진짜 제시간에 버스가 안온건데 (내잘못이 아닌데) 버스를 놓쳤다면 더욱 화가 날 것 입니다. 이 표현들을 사용하지 않게 모두들 아침을 상쾌하게! 화이팅입니다. 

 

 

 

 

 

반응형