English101

편하게 있어 - make yourself at home!

Ellie101 2025. 2. 26. 07:00
반응형

새로운 곳에 갔을 때, MBTI가 I인 사람들은 누가 말걸까봐 혼자 구석으로 가서 쭈뼜거리고 있는다죠? 그때 E인 사람들은 어색해하는 I들에게 다가가 편하게 있으라고 말을 걸며 다가갑니다. 누군가를 집에 초대했을 때 혹은 상대방이 어색해지 않고 편안하게 있으라고 할때 영어로는 어떻게 말하는지 알아보겠습니다.

 

편안하게 있으세요!

 

편하게 계세요./ 편하게 있어.

Make yourself at home!

-직역하면 너를 집에 있는 것처럼 만들어라 입니다. 느낌이 오시지요? 집처럼 편안하게 있으라는 뜻입니다.

집이나 어떤 장소에 누군가를 초대했을때 가장 많이 쓰는 표현입니다.

 

 

편하게 앉아 계세요/ 편하게 계세요.

Make yourself comfortable!

-소파나 의자를 권할때 많이 사용합니다. 편하게 앉아있으라는 권유입니다.

여기에 "please"를 앞에 붙이거나 뒤에 붙이면 더욱 정중한 표현이 되겠죠?

 

 

긴장하지 말고 편하게 있어!

Feel at home! 

-"make yourself at home" 이 행동적인 측면에서 접근한다면 feel at home은 정서적인 측면으로 보시면 됩니다. 새로운 환경이나 새로운 사람들을 만난 사람에게 긴장하지말고 편하게 있으라는 뜻으로 많이 사용합니다.

 

 

자리를 잡고 편하게 있어!

Settle in!

-settle은 자리를 잡다라는 뜻이 있습니다. 자리를 잡는 곳은 여행지가 될 수도 있고 친구, 집, 새로운 환경, 직장 등 많은 곳이 있을 것입니다. "Settle in!"은 그 곳에 편히 있으라는 뜻부터 자리를 잡고 적응을 잘하라는 뜻까지 폭 넓게 이해하시면 될 것입니다.

 

편히 쉬면서 즐기세요!

Relax and enjoy!

-relax 긴장을 풀어야 enjoy 즐길 수 있겠죠? 

 

 

긴장 풀어!

Take it easy!

-"take it easy"는 여러가지 뜻이 있습니다. 지금처럼 "긴장을 풀고 편히 쉬어라" 라는 뜻도 있지만, "천천히 해", 혹은 작별인사로 "잘가"라는 인사를 할때도 쓰인답니다. 여러 곳에서 사용할 수 있는 문장이니 상황에 맞춰 이 문장을 써보시면 영어가 더 재미있게 느껴지실 것입니다.

 

 

필요한 것이 있으면 편하게 말씀하세요.

Feel free to ask if you need anything!

-feel free to~: 편하게~ 하다. 

 


편하게 있으라는 뜻의 여러 문장들을 알아보았습니다. 상황에 맞춰 자연스럽게 활용해보세요. ^^ 

반응형